विशेषण • थोड़ी | |
a: एक कोई अ अंग्रेजी | |
touch: स्पर्श | |
a touch मीनिंग इन हिंदी
a touch उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- Just then he feels a touch on his feet .
उसे लगता है कि की उसका पांव छू रहा है . - This is a touching slate meant for blind children.
ये नेत्रहीन बच्चों की स्लेट है। - To complete the health resort feeling , there 's a touch of Amsterdam to internal transport .
परिसर में एमस्टरड़म की तरह आंतरिक परिवहन की व्यवस्था है . - that have a touch of autism,
जो औटिस्म से प्रभावित है - The entire room has a pleasant breeze giving a touch of air conditioning .
सारे कमरे में हल्के हवा के झोंके आते रहते हैं जो इसे एक प्रकार से वातानुकूलित-सा बना देते हैं . - He felt a touch on his brow but at the same time she made an involuntary move to draw her blouse across her naked breasts , without waking up .
अपने माथे पर उसने उसका स्पर्श महसूस किया - और फिर उसी क्षण , बिना जागे उसने अपना ब्लाउज़ अपने नग्न वक्षस्थल पर खींच लिया । - In a touching letter that Trisys carried unedited , the sight-impaired Alefiya Tundawala thanks her friend Darakshan for practically sacrificing everything to be by her side .
एक मर्मस्पर्शी पत्र में , जिसे त्रिसीज ने बिना संपादन के ज्यों का त्यों रख दिया है , दृष्टिहीन अलेफिया टुंड़ावाल ने अपने मित्र दरशां की मदद का शुक्रिया अदा किया है . - Disables touch adjustment support. Touch adjustment is the process of refining the position of a touch gesture in order to compensate for touches having poor resolution compared to a mouse.
स्पर्श एडजस्टमेंट सहायता अक्षम करता है. स्पर्श एडजस्टमेंट किसी स्पर्श जेस्चर की स्थिति को परिष्कृत करने की प्रक्रिया है ताकि माउस की तुलना में कमज़ोर रिज़ॉल्यूशन वाले स्पर्शों की पूर्ति की जा सके. - Suddenly there was a rustle and he could feel her presence arid almost a touch of her breath , “ Have you come back to your old haunt from the other world ? ”
उन्हें अपने बचपन के साथी की बहुत याद आ रही थी जिसने उन्हें इतना आनंद दिया था.अचानक सरसराहट की आवाज सी आई और उसकी उपस्थिति का उन्हें बोध हुआ मानो उसकी सांस तक उन्हें छू गई . ? क्या तुम अपने पुराने आवास में लौट आई हो - अपने दूसरे आवास से ? ? - Recently in the debate in the Assembly on the Public Safety Bill , it was a touching sight to see the spokesmen of government waxing eloquent on the beauties of Hindu and Islamic ideals of society and pointing out in woeful accents the terrible upheavals that would follow the spread of socialistic and communistic ideas .
हाल में पब्लिक सेफ्टी बिल पर असेंबली में बहस के वक़्त सरकारी पक्ष के मेंबरों को हिंदू और इस्लामी समाज के आदर्शों की खूबियों की लच्छेदार भाषा में तारीफ करते और भर्राए गले से यह बताते देखकर कितनी दया आ रही है कि सोशलिस्ट और कम्युनिस्ट विचारधाराओं के फैलने से भयंकर सर्वनाश हो जायेगा .